<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: new year&#039;s eve</title>
	<atom:link href="http://bokane.org/2005/01/04/new-years-eve/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bokane.org/2005/01/04/new-years-eve/</link>
	<description>disoriented in the orient</description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Jan 2012 04:38:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>By: 盲虫</title>
		<link>http://bokane.org/2005/01/04/new-years-eve/comment-page-1/#comment-842</link>
		<dc:creator>盲虫</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Jan 2005 14:38:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/newblog/2005/01/04/new-years-eve/#comment-842</guid>
		<description>红楼梦 is the work from Qing dynasty, which existed for the last 6% (in timeline) of the culture.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>红楼梦 is the work from Qing dynasty, which existed for the last 6% (in timeline) of the culture.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brendan</title>
		<link>http://bokane.org/2005/01/04/new-years-eve/comment-page-1/#comment-841</link>
		<dc:creator>Brendan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Jan 2005 05:31:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/newblog/2005/01/04/new-years-eve/#comment-841</guid>
		<description>Lu - yeah; I&#039;ve usually seen it written that way, just as cao1 substitutes for cao4.

盲虫 - The dark side of cultural development? They&#039;re both in 红楼梦...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lu &#8211; yeah; I&#8217;ve usually seen it written that way, just as cao1 substitutes for cao4.</p>
<p>盲虫 &#8211; The dark side of cultural development? They&#8217;re both in 红楼梦&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 盲虫</title>
		<link>http://bokane.org/2005/01/04/new-years-eve/comment-page-1/#comment-840</link>
		<dc:creator>盲虫</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Jan 2005 16:47:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/newblog/2005/01/04/new-years-eve/#comment-840</guid>
		<description>niubi sounded like 牛鞭 to me.

anyhow, 屄(unicode: 808f, no pronounciation, cao was created recently ) and 肏(unicode: 5c44, bī), are not defined in gb2312_80 standard. Because of indecency, there character was never introduced in school. The treatment was not much different than the irish work &quot;fuck&quot; in the current English school. over the years, those indecent characters had lose there from, pronounciation, meaning and even got disconnected from reality. Although [尸乏] exists, 肏 was created (probably late Ming dynasty). The character 屌, was using as [尸乏]. There are many similar diasters. Perhaps, it should be reviewed was as the dark side of cultural development.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>niubi sounded like 牛鞭 to me.</p>
<p>anyhow, 屄(unicode: 808f, no pronounciation, cao was created recently ) and 肏(unicode: 5c44, bī), are not defined in gb2312_80 standard. Because of indecency, there character was never introduced in school. The treatment was not much different than the irish work &#8220;fuck&#8221; in the current English school. over the years, those indecent characters had lose there from, pronounciation, meaning and even got disconnected from reality. Although [尸乏] exists, 肏 was created (probably late Ming dynasty). The character 屌, was using as [尸乏]. There are many similar diasters. Perhaps, it should be reviewed was as the dark side of cultural development.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lu t</title>
		<link>http://bokane.org/2005/01/04/new-years-eve/comment-page-1/#comment-839</link>
		<dc:creator>lu t</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Jan 2005 05:19:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/newblog/2005/01/04/new-years-eve/#comment-839</guid>
		<description>bi&#039;s also conventionally written as 逼, i think</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bi&#8217;s also conventionally written as 逼, i think</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Todd</title>
		<link>http://bokane.org/2005/01/04/new-years-eve/comment-page-1/#comment-838</link>
		<dc:creator>Todd</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Jan 2005 18:01:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/newblog/2005/01/04/new-years-eve/#comment-838</guid>
		<description>Hmm, what &quot;Just me&quot; said interests me because in fact only last week I had an argument with a chinese friend over the pronounciation, and the dictionary finally proved me to be correct.

Not knowing the original character does not, of course, prevent anyone from writing &quot;bi&quot; because it is conventionally written simply as &quot;X&quot;.  &quot;cao&quot; 肏 is also conventionally written as 操, a character that is unrelated except that it has a similar pronounciation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm, what &#8220;Just me&#8221; said interests me because in fact only last week I had an argument with a chinese friend over the pronounciation, and the dictionary finally proved me to be correct.</p>
<p>Not knowing the original character does not, of course, prevent anyone from writing &#8220;bi&#8221; because it is conventionally written simply as &#8220;X&#8221;.  &#8220;cao&#8221; 肏 is also conventionally written as 操, a character that is unrelated except that it has a similar pronounciation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brendan</title>
		<link>http://bokane.org/2005/01/04/new-years-eve/comment-page-1/#comment-837</link>
		<dc:creator>Brendan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Jan 2005 13:36:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/newblog/2005/01/04/new-years-eve/#comment-837</guid>
		<description>D&#039;oh -- You are absolutely right, Just me. &lt;i&gt;Xue2&lt;/i&gt; it is.

Roy -- from what I understand, Chengdu has the best underground music scene outside of Beijing. Kun and I went to a place (&lt;a href=&quot;http://www.littlebar.org&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;小酒馆&lt;/a&gt;, on 玉林西路) known for music, but they told us they wouldn&#039;t have any shows within our timeframe. Food has indeed been spicy, most of the time: sometimes we get stuff extra-hot, and sometimes we get stuff extra-bland because they figure the &lt;i&gt;waidiren&lt;/i&gt; and the foreigner can&#039;t handle the full blast. I&#039;ve developed a theory about the local accent: that people talk the way they do because they burnt away large chunks of tongue with fiery 海椒.

John -- agreed re. ridiculousness, but I still think it&#039;s a fun character, etymology-wise.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>D&#8217;oh &#8212; You are absolutely right, Just me. <i>Xue2</i> it is.</p>
<p>Roy &#8212; from what I understand, Chengdu has the best underground music scene outside of Beijing. Kun and I went to a place (<a href="http://www.littlebar.org" rel="nofollow">小酒馆</a>, on 玉林西路) known for music, but they told us they wouldn&#8217;t have any shows within our timeframe. Food has indeed been spicy, most of the time: sometimes we get stuff extra-hot, and sometimes we get stuff extra-bland because they figure the <i>waidiren</i> and the foreigner can&#8217;t handle the full blast. I&#8217;ve developed a theory about the local accent: that people talk the way they do because they burnt away large chunks of tongue with fiery 海椒.</p>
<p>John &#8212; agreed re. ridiculousness, but I still think it&#8217;s a fun character, etymology-wise.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Just me</title>
		<link>http://bokane.org/2005/01/04/new-years-eve/comment-page-1/#comment-836</link>
		<dc:creator>Just me</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Jan 2005 18:29:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/newblog/2005/01/04/new-years-eve/#comment-836</guid>
		<description>I thought 穴 was pronounced xue2 on the mainland and xue4 in taiwan.

Hope you had (hope you have a?) great trip Brendan! We can&#039;t wait to read the next installment.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I thought 穴 was pronounced xue2 on the mainland and xue4 in taiwan.</p>
<p>Hope you had (hope you have a?) great trip Brendan! We can&#8217;t wait to read the next installment.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John</title>
		<link>http://bokane.org/2005/01/04/new-years-eve/comment-page-1/#comment-835</link>
		<dc:creator>John</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Jan 2005 04:44:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/newblog/2005/01/04/new-years-eve/#comment-835</guid>
		<description>I&#039;ve always felt that non-native speakers sound ridiculous when the cuss (in any language), unless they&#039;re extremely fluent.

Still, sounds like fun. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve always felt that non-native speakers sound ridiculous when the cuss (in any language), unless they&#8217;re extremely fluent.</p>
<p>Still, sounds like fun. :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: meris ann</title>
		<link>http://bokane.org/2005/01/04/new-years-eve/comment-page-1/#comment-834</link>
		<dc:creator>meris ann</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Jan 2005 03:37:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/newblog/2005/01/04/new-years-eve/#comment-834</guid>
		<description>Sounds like the trip started off kind of crummy, but started to get progressively better as it went along...man, what I wouldn&#039;t give to go to a decent punk-rock show anymore.  The scene here in Kansas sucks my ass, and I miss all my friends in (good!) bands back in AZ.  ...I bet it wouldn&#039;t compare to a Chinese punk band, though, especially one who said the word &quot;fuck&quot; that much.  XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sounds like the trip started off kind of crummy, but started to get progressively better as it went along&#8230;man, what I wouldn&#8217;t give to go to a decent punk-rock show anymore.  The scene here in Kansas sucks my ass, and I miss all my friends in (good!) bands back in AZ.  &#8230;I bet it wouldn&#8217;t compare to a Chinese punk band, though, especially one who said the word &#8220;fuck&#8221; that much.  XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Prince Roy</title>
		<link>http://bokane.org/2005/01/04/new-years-eve/comment-page-1/#comment-833</link>
		<dc:creator>Prince Roy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Jan 2005 19:55:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/newblog/2005/01/04/new-years-eve/#comment-833</guid>
		<description>sounds like a blast.  doubt you found any punk in Chengdu, but who the fuck cares as long as the fires under the malatang give off their flames.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sounds like a blast.  doubt you found any punk in Chengdu, but who the fuck cares as long as the fires under the malatang give off their flames.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

