<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Reasons I&#8217;m glad not to be a farmer in late Ming-dynasty Shaanxi, #603</title>
	<atom:link href="http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/</link>
	<description>disoriented in the orient</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 12:38:38 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Soong Li</title>
		<link>http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/comment-page-1/#comment-78208</link>
		<dc:creator>Soong Li</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 10:22:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/#comment-78208</guid>
		<description>@W Hamilton -- Of course, there are some traditional characters that can't be simplified -- but show me one example of a character in this post whose simplified form causes misunderstanding.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@W Hamilton &#8212; Of course, there are some traditional characters that can&#8217;t be simplified &#8212; but show me one example of a character in this post whose simplified form causes misunderstanding.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: W Hamilton</title>
		<link>http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/comment-page-1/#comment-78194</link>
		<dc:creator>W Hamilton</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 04:48:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/#comment-78194</guid>
		<description>Wow. Classical Chinese is simplified characters. Surreal.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow. Classical Chinese is simplified characters. Surreal.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nic</title>
		<link>http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/comment-page-1/#comment-53319</link>
		<dc:creator>Nic</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 03:07:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/#comment-53319</guid>
		<description>is 黎民 not 黎明……
我这个别字大王……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>is 黎民 not 黎明……<br />
我这个别字大王……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nic</title>
		<link>http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/comment-page-1/#comment-53318</link>
		<dc:creator>Nic</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 03:06:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/#comment-53318</guid>
		<description>in chinese, 黎 means "common and many". i always have a feeling that when the governers saying “黎明”is like human beings talking about ants. they are both poor weak animals. 

and Bevan, i really want to read your project about cannibalism! that must be very interesting, well, not cannibalism itself, but your writing (hope i made myself clear).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>in chinese, 黎 means &#8220;common and many&#8221;. i always have a feeling that when the governers saying “黎明”is like human beings talking about ants. they are both poor weak animals. </p>
<p>and Bevan, i really want to read your project about cannibalism! that must be very interesting, well, not cannibalism itself, but your writing (hope i made myself clear).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bevan</title>
		<link>http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/comment-page-1/#comment-1342</link>
		<dc:creator>Bevan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Nov 2006 23:24:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/#comment-1342</guid>
		<description>Great to see someone else covering this subject. I wrote on this subject of cannibalism for my BA Chinese.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great to see someone else covering this subject. I wrote on this subject of cannibalism for my BA Chinese.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: J B</title>
		<link>http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/comment-page-1/#comment-1319</link>
		<dc:creator>J B</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Oct 2006 08:05:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/#comment-1319</guid>
		<description>Hi Brendan,

Nice translation. I just wanted to say, and this might sound strange coming from one american to another, your english is really good (your chinese blog is just awesome, but I don't need to say that). I like to read your chinese blog as well as your english one, I think you really got a writer's talent. I know how much 退步 your english can have while in china, so to be able to write such amazing english is no small feat. In fact, I am now looking to 恢复 my english a little bit, haha. 

Keep up the good work yo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Brendan,</p>
<p>Nice translation. I just wanted to say, and this might sound strange coming from one american to another, your english is really good (your chinese blog is just awesome, but I don&#8217;t need to say that). I like to read your chinese blog as well as your english one, I think you really got a writer&#8217;s talent. I know how much 退步 your english can have while in china, so to be able to write such amazing english is no small feat. In fact, I am now looking to 恢复 my english a little bit, haha. </p>
<p>Keep up the good work yo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maryam in Marrakesh</title>
		<link>http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/comment-page-1/#comment-1313</link>
		<dc:creator>Maryam in Marrakesh</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Oct 2006 14:07:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/#comment-1313</guid>
		<description>Beyond sobering.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Beyond sobering.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JamesP</title>
		<link>http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/comment-page-1/#comment-1301</link>
		<dc:creator>JamesP</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Oct 2006 22:14:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/#comment-1301</guid>
		<description>Carries on a long time, too.  I've been reading (slowly, since my Chinese is shite) Wu Han's biography of Zhu Yuanzhang, and the tropes are very evident there in his description of the famine in Zhu's childhood village.  (Though again, I suspect they're partially drawn from personal experience of the GLF famine.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Carries on a long time, too.  I&#8217;ve been reading (slowly, since my Chinese is shite) Wu Han&#8217;s biography of Zhu Yuanzhang, and the tropes are very evident there in his description of the famine in Zhu&#8217;s childhood village.  (Though again, I suspect they&#8217;re partially drawn from personal experience of the GLF famine.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 花崗齋之愚公</title>
		<link>http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/comment-page-1/#comment-1300</link>
		<dc:creator>花崗齋之愚公</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Oct 2006 16:15:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/#comment-1300</guid>
		<description>James,

I agree. Currently, I'm reading a lot of memorials describing urban riots in the late Qing and there are definitely tropes that you see repeated again and again. It wouldn't surprise me if the same were true of other memorials reporting bad news, such as famine.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>James,</p>
<p>I agree. Currently, I&#8217;m reading a lot of memorials describing urban riots in the late Qing and there are definitely tropes that you see repeated again and again. It wouldn&#8217;t surprise me if the same were true of other memorials reporting bad news, such as famine.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JamesP</title>
		<link>http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/comment-page-1/#comment-1299</link>
		<dc:creator>JamesP</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Oct 2006 15:50:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/2006/10/17/shaanxi-famine/#comment-1299</guid>
		<description>There's a certain formula in Chinese descriptions of famines, don't you think?  Stripping the bark from the trees always comes up, for instance, and so does cannibalism.  I mean, of course it's partially because that's what tended to happen, I'm sure, but I wonder if there isn't almost a literary pattern that's being followed as well.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There&#8217;s a certain formula in Chinese descriptions of famines, don&#8217;t you think?  Stripping the bark from the trees always comes up, for instance, and so does cannibalism.  I mean, of course it&#8217;s partially because that&#8217;s what tended to happen, I&#8217;m sure, but I wonder if there isn&#8217;t almost a literary pattern that&#8217;s being followed as well.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
