After the whole kerfluffle where it turned out that Google copied all or some of its wordlist from Sogou’s Pinyin method, I decided to download the Sogou IME at work and give it a spin. Results: 听完了这个消息我便下载了搜狗的拼音输入法师施. There’s only one mistake there — the misidentification of shishi as 师施 rather than 试(一)试 — and it comes at the very end. That’s pretty impressive.
I’ll have to revise my request to Google: guys, please copy this for the Mac platform.
Bonus feature of the Sogou method, besides the option to add ugly “World of Warcraft” skins to your candidate window: you can use the “搜狗酷字” (“Sogou Cool Characters”) menu to generate heavy metal ASCII-art characters. An example, given the string “康博文在北京找不着北:”

If that doesn’t rock, I don’t know what does.
Comments 6
Knowing that Google had released a Chinese input method, the first thing I did was emailing Google developers, asking when they were going to port it to Mac.
Posted 12 Apr 2007 at 2:03 pm ¶搜狗酷字 as it enlisted [紫霞标准体] below is first developed by a bunch of geeks @ bbs.zixia.net (紫霞论坛)
Sorta chinese version of “1337” – and for whom don’t get the “1337″, check urbandictionary.com, then you’ll get a pretty good idea.
Nerdy but absolute fun fun fun!!!
Posted 18 Apr 2007 at 9:24 pm ¶Brendan,is 康博文 your Chinese name?
Posted 30 Jun 2007 at 5:58 pm ¶I dont know how to comment it,maybe,oddity
Thestral — I use that name when I have to, but as is, I prefer not to use a Chinese name.
Posted 09 Jul 2007 at 10:03 pm ¶Yeah I’ve saw your thought about “prefer not to use a Chinese name” before,so I was really surprised about this traditional name – I think it is not so unusual now,just really traditional.
Posted 13 Jul 2007 at 2:46 pm ¶I downloaded and installed Sogou Pinyin IME but can’t get it to work. Do I need to uninstall Microsoft Pinyin IME 3.0 first?
Posted 02 Nov 2009 at 2:11 am ¶Post a Comment