<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Greetings from Shenzhen Airport</title>
	<atom:link href="http://bokane.org/2007/10/05/greetings-from-shenzhen-airport/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bokane.org/2007/10/05/greetings-from-shenzhen-airport/</link>
	<description>disoriented in the orient</description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Jan 2012 04:38:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>By: ron cooper</title>
		<link>http://bokane.org/2007/10/05/greetings-from-shenzhen-airport/comment-page-1/#comment-2039</link>
		<dc:creator>ron cooper</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 00:41:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/2007/10/05/greetings-from-shenzhen-airport/#comment-2039</guid>
		<description>would like to know just where you can buy a pint of Tetleys ale at the Venietion in Macua, tried last year 2009, told Mcsorleys ale house had it but told none available,any info?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>would like to know just where you can buy a pint of Tetleys ale at the Venietion in Macua, tried last year 2009, told Mcsorleys ale house had it but told none available,any info?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JiaJia</title>
		<link>http://bokane.org/2007/10/05/greetings-from-shenzhen-airport/comment-page-1/#comment-1479</link>
		<dc:creator>JiaJia</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 17:45:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/2007/10/05/greetings-from-shenzhen-airport/#comment-1479</guid>
		<description>I really like your translation of the poem (I suppose you did it).

I spent some time lingering the last verse.
At first glance, I thought 香不在 is better, but xiang is a better match to tang.

I also checked 謝, and it&#039;s a pretty good match for 花魂. 洪昇有句：雖謝塵緣，難返仙庭。沈約亦有句：其事未遠，其人已謝。

I wish our chat last time was longer. Well, I will be back to BJ this summer. 快等不及了！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I really like your translation of the poem (I suppose you did it).</p>
<p>I spent some time lingering the last verse.<br />
At first glance, I thought 香不在 is better, but xiang is a better match to tang.</p>
<p>I also checked 謝, and it&#8217;s a pretty good match for 花魂. 洪昇有句：雖謝塵緣，難返仙庭。沈約亦有句：其事未遠，其人已謝。</p>
<p>I wish our chat last time was longer. Well, I will be back to BJ this summer. 快等不及了！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lake</title>
		<link>http://bokane.org/2007/10/05/greetings-from-shenzhen-airport/comment-page-1/#comment-1482</link>
		<dc:creator>lake</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 08:18:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/2007/10/05/greetings-from-shenzhen-airport/#comment-1482</guid>
		<description>&gt; And now they are calling our flight.

Life flies!

This is another beautiful piece from Runaiyat:

&quot;Yesterday this Day&#039;s Madness did prepare;
To-morrow&#039;s Silence, Triumph, or Despair:
Drink! for you know not whence you came, nor why:
Drink! for you know not why you go, nor where.&quot;

For this one, there is no need for translation -- it simply translates with Li Bai&#039;s poem naturally!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt; And now they are calling our flight.</p>
<p>Life flies!</p>
<p>This is another beautiful piece from Runaiyat:</p>
<p>&#8220;Yesterday this Day&#8217;s Madness did prepare;<br />
To-morrow&#8217;s Silence, Triumph, or Despair:<br />
Drink! for you know not whence you came, nor why:<br />
Drink! for you know not why you go, nor where.&#8221;</p>
<p>For this one, there is no need for translation &#8212; it simply translates with Li Bai&#8217;s poem naturally!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paul King</title>
		<link>http://bokane.org/2007/10/05/greetings-from-shenzhen-airport/comment-page-1/#comment-1485</link>
		<dc:creator>Paul King</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 01:21:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/2007/10/05/greetings-from-shenzhen-airport/#comment-1485</guid>
		<description>I wonder if you&#039;re a sinologist, Mr. O&#039;Kane. Your command of the Chinese language is amazing.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wonder if you&#8217;re a sinologist, Mr. O&#8217;Kane. Your command of the Chinese language is amazing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jay</title>
		<link>http://bokane.org/2007/10/05/greetings-from-shenzhen-airport/comment-page-1/#comment-1483</link>
		<dc:creator>jay</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 05:39:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/2007/10/05/greetings-from-shenzhen-airport/#comment-1483</guid>
		<description>Hi Brendan, a u interested in a job about english proof? the pay is good. if interested, leave me your Email or write to me: jay.cong@gmail.com, we can discuss it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Brendan, a u interested in a job about english proof? the pay is good. if interested, leave me your Email or write to me: <a href="mailto:jay.cong@gmail.com">jay.cong@gmail.com</a>, we can discuss it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yz</title>
		<link>http://bokane.org/2007/10/05/greetings-from-shenzhen-airport/comment-page-1/#comment-1484</link>
		<dc:creator>yz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 07:05:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/2007/10/05/greetings-from-shenzhen-airport/#comment-1484</guid>
		<description>haha-&quot;Sorry but even the beer is not real.&quot;  Seems nothing is real but your mind.

Had never been to HK or Macau, but I followed your pen there, interesting!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>haha-&#8221;Sorry but even the beer is not real.&#8221;  Seems nothing is real but your mind.</p>
<p>Had never been to HK or Macau, but I followed your pen there, interesting!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: michael</title>
		<link>http://bokane.org/2007/10/05/greetings-from-shenzhen-airport/comment-page-1/#comment-1481</link>
		<dc:creator>michael</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Oct 2007 11:54:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/2007/10/05/greetings-from-shenzhen-airport/#comment-1481</guid>
		<description>Sorry but even the beer is not real. Tetleys is brewed in my hometown (Leeds) and the stuff old at exhorbitant prices in South China is in no way related to the cheap and cheerful ale we sup back home.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry but even the beer is not real. Tetleys is brewed in my hometown (Leeds) and the stuff old at exhorbitant prices in South China is in no way related to the cheap and cheerful ale we sup back home.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lonnie</title>
		<link>http://bokane.org/2007/10/05/greetings-from-shenzhen-airport/comment-page-1/#comment-1480</link>
		<dc:creator>Lonnie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Oct 2007 09:05:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/2007/10/05/greetings-from-shenzhen-airport/#comment-1480</guid>
		<description>Next time!!!

It is immense...I taught across the street as it was being built (deafening) and still could not appreciate its enormity until visiting the other night....

Best from GZ.... I will be in BJ 3X in the next 2 months for workshops...How about some &quot;real&quot;coffee?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Next time!!!</p>
<p>It is immense&#8230;I taught across the street as it was being built (deafening) and still could not appreciate its enormity until visiting the other night&#8230;.</p>
<p>Best from GZ&#8230;. I will be in BJ 3X in the next 2 months for workshops&#8230;How about some &#8220;real&#8221;coffee?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

