<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments for bokane.org</title>
	<atom:link href="http://bokane.org/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bokane.org</link>
	<description>disoriented in the orient</description>
	<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 23:40:57 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>Comment on 92 Days: We&#8217;re All Fucked by Mark</title>
		<link>http://bokane.org/2008/05/08/92-days-were-all-fucked/#comment-122729</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 07:03:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/?p=188#comment-122729</guid>
		<description>&lt;i&gt;Colonialism:&lt;/i&gt;
&lt;b&gt;You're All Fucked&lt;/b&gt;
that's right, &lt;i&gt;you&lt;/i&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>Colonialism:</i><br />
<b>You&#8217;re All Fucked</b><br />
that&#8217;s right, <i>you</i></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 64 Days: 19 Years by Jimmy</title>
		<link>http://bokane.org/2008/06/04/64-days-19-years/#comment-121738</link>
		<dc:creator>Jimmy</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 09:53:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/?p=193#comment-121738</guid>
		<description>Hi Brendan,

I am very glad to see your blog. Your Chinese is really perfect. I am a staff of [A COMPANY BRENDAN TRANSLATES FOR]. So we have worked together for about one week. I am not very familiar with the work I should do there. So I made some mistakes, Thank you for your patience.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Brendan,</p>
<p>I am very glad to see your blog. Your Chinese is really perfect. I am a staff of [A COMPANY BRENDAN TRANSLATES FOR]. So we have worked together for about one week. I am not very familiar with the work I should do there. So I made some mistakes, Thank you for your patience.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on there and back again (1) by Christopher</title>
		<link>http://bokane.org/2006/10/07/there-and-back-again/#comment-119643</link>
		<dc:creator>Christopher</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 14:28:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/2006/10/07/there-and-back-again/#comment-119643</guid>
		<description>PHL, part brutalist, part post-modern, and walled-in by concrete parking garages, is nearly as ugly as the Philadelphia accent.  The best though, are the Septa ticket machines on the hideous R1 platform that are out-of-order.  Welcome to Philadelphia!  The city that hates you back.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PHL, part brutalist, part post-modern, and walled-in by concrete parking garages, is nearly as ugly as the Philadelphia accent.  The best though, are the Septa ticket machines on the hideous R1 platform that are out-of-order.  Welcome to Philadelphia!  The city that hates you back.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on why i&#8217;m not updating by sabrina</title>
		<link>http://bokane.org/2006/01/15/why-im-not-updating/#comment-117470</link>
		<dc:creator>sabrina</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 11:45:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/newblog/2006/01/15/why-im-not-updating/#comment-117470</guid>
		<description>it is always of great joy to see your writting,know how your life is going~~may all the blessings bestowed on you !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>it is always of great joy to see your writting,know how your life is going~~may all the blessings bestowed on you !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on &#8230;so, you want to learn Chinese? by alina</title>
		<link>http://bokane.org/2003/10/23/so-you-want-to-learn-chinese/#comment-117359</link>
		<dc:creator>alina</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 08:01:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/newblog/2003/10/23/so-you-want-to-learn-chinese/#comment-117359</guid>
		<description>who wants to learn chinese</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>who wants to learn chinese</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 92 Days: We&#8217;re All Fucked by Fiore</title>
		<link>http://bokane.org/2008/05/08/92-days-were-all-fucked/#comment-112506</link>
		<dc:creator>Fiore</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 17:28:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/?p=188#comment-112506</guid>
		<description>roflmao.  You should compile it into a poem, or a song.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>roflmao.  You should compile it into a poem, or a song.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 64 Days: 19 Years by &#160; Odd Tian&#8217;anmen Photos&#160;by&#160;PandaPassport.com - China Blog</title>
		<link>http://bokane.org/2008/06/04/64-days-19-years/#comment-111208</link>
		<dc:creator>&#160; Odd Tian&#8217;anmen Photos&#160;by&#160;PandaPassport.com - China Blog</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 03:19:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/?p=193#comment-111208</guid>
		<description>[...] Brendan O&#8217;Kane posted this one on his blog, with the title 64 days, 19 years: [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Brendan O&#8217;Kane posted this one on his blog, with the title 64 days, 19 years: [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 88 Days: Portents (Listen to the Suckhole) by tristv</title>
		<link>http://bokane.org/2008/05/12/88-days-listen-to-the-suckhole-2/#comment-110298</link>
		<dc:creator>tristv</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 10:50:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/?p=190#comment-110298</guid>
		<description>有普通网友在5月4日将地震与干涸联系到一起，真是很巧合？相关连接：http://tieba.baidu.com/f?kz=369184900

19楼，42、45楼</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>有普通网友在5月4日将地震与干涸联系到一起，真是很巧合？相关连接：http://tieba.baidu.com/f?kz=369184900</p>
<p>19楼，42、45楼</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on searching-thought-earth-skin-virtue. by Ray Girvan</title>
		<link>http://bokane.org/2007/07/12/searching-thought-earth-skin-virtue/#comment-108879</link>
		<dc:creator>Ray Girvan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 23:50:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/2007/07/12/searching-thought-earth-skin-virtue/#comment-108879</guid>
		<description>Re the "Love. Duty. Humanity. Virtue" = "I surrender" - this comes from Paul MA Linebarger (aka Cordwainer Smith - see http://apothdrawer.blogspot.com/2004/05/psyop-and-cordwainer-smith.html).
Interesting to see it confirmed; I've only previously seen it in an anthology preface without the transliteration explained. It seemed to work in Mandarin, but not knowing the language, I didn't fully trust my attempt at dictionary translation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Re the &#8220;Love. Duty. Humanity. Virtue&#8221; = &#8220;I surrender&#8221; - this comes from Paul MA Linebarger (aka Cordwainer Smith - see <a href="http://apothdrawer.blogspot.com/2004/05/psyop-and-cordwainer-smith.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/comment/http://apothdrawer.blogspot.com/2004/05/psyop-and-cordwainer-smith.html');" rel="nofollow">http://apothdrawer.blogspot.com/2004/05/psyop-and-cordwainer-smith.html</a>).<br />
Interesting to see it confirmed; I&#8217;ve only previously seen it in an anthology preface without the transliteration explained. It seemed to work in Mandarin, but not knowing the language, I didn&#8217;t fully trust my attempt at dictionary translation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 64 Days: 19 Years by Geri</title>
		<link>http://bokane.org/2008/06/04/64-days-19-years/#comment-107908</link>
		<dc:creator>Geri</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 06:58:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bokane.org/?p=193#comment-107908</guid>
		<description>hey there,
I'm an old friend of viviana from harbin,but we lost contact long time ago, can you give me her email?thanks so much</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey there,<br />
I&#8217;m an old friend of viviana from harbin,but we lost contact long time ago, can you give me her email?thanks so much</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
